Saturday, 21 December 2024

MAKING TEA (A SURVIVAL GUIDE TO WAITING)


Like Leila Chatti, I remember
the 6pm brewing of tea
for Dad, for me, 
to get through the long winter evening 
that stretched ahead
into an insomniac night. 

A bridge between two terrors. 

Sometimes it’s the hot water
bottle we are waiting for, 
to take us from shivering, 
back aching paralysis, into
a softer, more pliant acceptance 
that this is it, this is our life.

And this small pocket of heat is love.

For me, it’s dihydrocodeine - 
the friendly morphine coin
the size of a biscuit for a mouse.
Bitter, of course - 
but as miraculous, as soothing
as the hot water bottle,

the hot tea
that frees me,
moves us forward
into the day, counting the hours, 
tasting time in bitter sweet gulps - 
a friendly fire of sorts.

(There are other less pleasant waitings - 
for blindness, for death;
but we won’t speak of those,
just yet.)

© Shaista Tayabali, 2024
For the past two months I have been attending an online poetry workshop facilitated by the poet Trivarna Hariharan. Today is the shortest day of the year in this part of the world. The nights have been drawing in, foggy fingers envelop cars on the dark roads and Christmas lights are a gladdening sign. I wrote my poem using as a prompt the poem below by Leila Chatti - the poet in the very glamorous photo above!)


TEA

Five times a day, I make tea. I do this
because I like the warmth in my hands, like the feeling
of self-directed kindness. I’m not used to it—
warmth and kindness, both—so I create my own
when I can. It’s easy. You just pour
water into a kettle and turn the knob and listen
for the scream. I do this
five times a day. Sometimes, when I’m pleased,
I let out a little sound. A poet noticed this
and it made me feel I might one day
properly be loved. Because no one is here
to love me, I make tea for myself
and leave the radio playing. I must
remind myself I am here, and do so
by noticing myself: my feet are cold
inside my socks, they touch the ground, my stomach
churns, my heart stutters, in my hands I hold
a warmth I make.
 I come from
a people who pray five times a day
and make tea. I admire the way they do
both. How they drop to the ground
wherever they are. Drop
pine nuts and mint sprigs in a glass.
I think to care for the self
is a kind of prayer. It is a gesture
of devotion toward what is not always beloved
or believed. I do not always believe
in myself, or love myself, I am sure
there are times I am bad or gone
or lying. In another’s mouth, tea often means gossip,
but sometimes means truth. Despite
the trope, in my experience my people do not lie
for pleasure, or when they should,
even when it might be a gesture
of kindness. But they are kind. If you were
to visit, a woman would bring you
a tray of tea. At any time of day.
My people love tea so much
it was once considered a sickness. Their colonizers
tried, as with any joy, to snuff it out. They feared a love
so strong one might sell or kill their other
loves for leaves and sugar. Teaism 
sounds like a kind of faith
I’d buy into, a god I wouldn’t fear. I think now I truly believe
I wouldn’t kill anyone for love,
not even myself—most days
I can barely get out of bed. So I make tea.
I stand at the window while I wait.
My feet are cold and the radio plays its little sounds.
I do the small thing I know how to do
to care for myself. I am trying to notice joy,
which means survive. I do this all day, and then the next.

Author’s Note

This poem was the first I wrote in a long period of drought. I was, as the poem alludes to, suffering from a depressive episode, one that dislodged my language and made the simple tasks of living significantly difficult. There was one act of self-care, however, that I could bring myself to do with regularity: make tea. All day, each day, I did it; it’s true. I made the connection one day between my love of—dependency on, even—tea and the cultural role and history of tea in my Tunisian ancestry. Tea is so beloved in Tunisia that when it was under French rule, colonial administrators believed Tunisians’ tea consumption was a psychological condition, teaism, similar to alcoholism, and that the amount of tea my people drank had poisoned both their bodies and minds. I was interested in examining my own experience with my body and mind, harm and care, pleasure and survival, as it relates to tea, and this poem tumbled out of that. As a note to this note, my pantry continues to be stuffed to the brim with tea—enough to last me over a year, at least.


photo images from Carthage magazine